Wymowa

Temat przeniesiony do archwium.
Hola! Jak sie wymawia "veinte"??? POzdrawiam!:)
w uproszczonej wersji- "beinte". "v" w j.hiszpańskim to dźwięk pośredni między "v" i "b"
Zastanawiam się czy to ja sie mylę czy Ty, gdyż w wielu przypadkach słyszę o tym że w hiszpańskim "v" to dźwięk pośredni między "b" i "v", tylko że w żadnej książce fonetycznej tego nie ma. To jest właśnie w/g mnie uproszczenie, bo akurat w tym wypadku kiedy "v" (albo "b") jest w nagłosie to czyta się zupełnie jak polskie "b", a w przypadku kiedy byłoby po samogłosce czy tam w paru innych wypadkach to jest to niepełnie polskie "b" z niestykniętymi wargami.(i według mnie to jest tak dla uproszczenia nazywane dźwiękiem pośrednim pomiędzy "b" i "v", chociaż ja radze czytaćto tak jakby6 sięstarało powiedzieć "b" tylko nie mogło słączyć warg... No to sięrozpisałem:P
Wiecie co, mialam ostatnio stycznosc z rodowitymi hiszpanami i jeden z nich mi powiedzial ze u nich nie ma roznicy miedzy "b" i "v". Koles zna inne jezyki i mysle ze szerzej na to spojrzal. Wydaje mi sie, ze roznice tworza sie naturalnie w zaleznosci od sasiadujacych liter. Jak sie mowi szybko to te dwie litery nie sa w ogole dzwieczne, np. Sama ucze sie b. krotko hiszpanskiego, ale mysle ze na opinii Hiszpana mozna polegac. Pozdrawiam!
Según la RAE la pronunciación de la letra B y de la letra V es IGUAL para ambas, porque corresponden al mismo fonema.

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=v
Hej nie chciałabym zaśmiecać forum, a też mam pytanie dotyczące wymowy... moglby mi ktos rozjasnic jak wymawia się "jesteście" "sois"? czy to może "sos" :>? dziękuję z gory za pomoc
Jezeli sie nie myle to tylko w A. Poludniowej uzywa sie formy sos(zwlaszcza w Argentynie) w Hiszpanii mowi sie sois i mowi sie tak jak sie czyta po polsku
Dzięki za pomoc :), a mozesz mi jeszcze do konca rozjasnic jak to w takim razie jest z tym, ze "i" sie wtedy pomija, bo "o" jest mocne? to mam traktowac jako wyjatek i mowic sois, jesli chce sie uczyc mowic tak jak Hiszpanie, czy takze w innych podobnych wyrazach wymawiac to tak jak jest napisane? dzieki
a tak przy okazji to "vosotros sois" czytamy oddzielnie czy łączymy to w jakiś jedny wyraz :>? przepraszam, że tak nudzę
Wiessz co nie chce cie wprowadzic w blad, bo byc moze masz racje ja z wymowy jestem slaba ale na moje ucho byc moze gluche ... mowi sie sois ale nie soiiiiis z przedluzeniem czy mocnym i, w gruncie rzeczy to chodzilo mi o to ze w Ameryce oni nawet pisza te forme jako sos , byla nawet w Polsce jakas taka telenowela ,,Sos mi vida" czy cos w tym stylu
aaaaa to już nic nie wiem :) ale dzięki za chęci

jak ktoś coś o tym wie to byłabym wdzięczna
Mozesz podac przyklad wyrazu, gzie pomija sie "i", bo nie za bardzo wiem, o co Ci chodzi...?

Co do sois, to czyta sie ten wyraz "sojs", bez specjalnego akcentowania j, po prostu zwyczajne sojs.
np. apreciáis? iái, czy tu się czegoś nie pomija, czy to się wymawia "aprecias"?
zaraz po alfabecie w książce było napisane o diptongos i triptongos, jedne litery są słabe a inne mocne. Ja zrozumiałam to tak, że żeby nie połamać sobie języka tworzy się z tego jakiś jeden dźwięk, ale pewnie coś pomyliłam... mogłabyś mi to wyjaśnić? czy są jakieś przykłady gdzie się coś pomija, jeśli samogłoski stoją koło siebie? :)
z gory dziękuję
i dzięki wielkie za rozwianie wiątpliwości z tym podstawowym słowkiem :)
Luuudzie ! W kazdym słowniku i gramatyce są WYRAZNIE napisane zasady wymowy dyftongów, liter akcentowanych, itp.
Zasada główna jest taka, że zawsze akcentuje się przedostatnią sylabę od końca a przypadku gdy słowo wymaga innego akcentu albo gdy istniałaby wątpliwość, akcent nad literą to pokazuje.
Dyftongi wymawia się jak polskie'aj, oj, ej' itd. a jesli jest inaczej to też akcent nad literą nam to pokazuje.
np. "seis" [sejis] tu jest zwykły dyftong
ale w "comeréis" [komereeejs] są dwie sylaby a nie dyftong, bo gdyby nie było akcentu to trzeba by czytać [komeeerejs]

"sos" to latynoska forma "eres" zwracania się 'per ty' i znaczy "jesteś" a nie ma nic wspólnego z hiszpańskim "sois" dla liczby mnogiej.

Jesli chodzi o "b" i "v" to zasada wymowy też jest znana i oczywista ! Wymawia się tak jak B gdy jest na początku wyrazu a trochę słabiej, zbliżonym do W gdy jest w środku.
np. Bilbao [bilbwao] vivo [bibwo] verbo [berbwo]
W tym ostatnim przypadku 'verbo' litery nie poddaja sie tak łatwo zasadom i w praktyce Hiszpanie wymawiają takie słowa prawie jak [werbwo] a nawet [werbo]
Dziękuję Ci bardzo za odpowiedź. Ciężko idzie mi ta nauka, bo mam wątpliowści właściwie przy co drugim słowku, dlatego dziękuję za cierpliwość. Czytałam zasady wymowy, ale co rusz mam jakiś dylemat...
Nie chodziło mi o wymowę b/v, ale o to czy to się łączy w jedną całość z następnym wyrazem. Uczę się z podręcznikow i nie wiem czy to dobry pomysł, nie mam pojęcia czy prawidłowo czytam wyrazy. Starałam się czytać według zasad wymowy, a dzisiaj przeczytałam w podręczniku, że np. cuarto oscuro czyta się (cuartoscuro), venga a abrazarme (vengabrazarme) i trochę popadłam w panikę, nie wiem czy tak samo vosotros sois łączymy w jakiś jeden "zlepek", gdy "s" się stykają? Dużo tych wątpliwości :(
Jakby jeszcze starczyło Ci cierpliwości.... z dyftongami już załapałam, a z tryftongami mam jeden dylemat. "iai" czytamy "jaj"? "apreciáis" ->aprecjajs ?
Dziękuję bardzo :)
Łączenie się samogłosek w wymowie jest zależne tylko od szybkości mówienia, nie ma tu "zasady". Tak samo jak po polsku. Inaczej rozmawia się z kumplem a inaczej na spotkaniu biznesowym. W teatrze takich zlepków nie usłyszysz ale potocznie tak.
Hiszpański unika niejasności fonetycznych, jest bardziej "mądrym" praktycznie niż polski i tam gdzie trzeba pojawia sie "pomoc" .
Po polsku np. musisz powiedzieć "wysoki i inteligentny" a w hiszpańskim mamy alternatywę spójnika "y" - "alto e inteligente".
tak samo wymienia sie "o" na "u" jako "lub,albo" np. "uno u otro"
Tak samo np. piszesz i mówisz "un ave" a nie 'una ave' a w mnogiej juz nie ma problemu- "las aves"
W "apreciáis" masz tę sama zasadę co w "comeréis" - akcent nad literą pokazuje, że to są dwie osobne sylaby a słowo akcentowane według ogólnej zasady na przedostatniej.
Dziękuję bardzo za odpowiedź :) naprawdę bardzo mi pomogłeś, pozdrawiam :)
Temat przeniesiony do archwium.