Prosze o przetlumaczenie doslownie kilku zdan :)

Temat przeniesiony do archwium.
Mentira no, tíralo, pásalo písalo, asereo
Se te olvido, que el kilo no tiene
Vuelto no, asereo
ktos pomoze?
ktos pomoze jednak moze :> ??
tez bym chciała wiedziec co to znaczy :)
Lubię takie teksty, człek się czegoś nowego nauczy :)
Mentira no, tíralo, pásalo písalo, asereo - kłamstwo nie, wyrzuć to, przejdź to, zdeptaj to stary

(asereo - He escuchado la palabra Asere o Acere (en verdad no sé cómo se escribe). La gente baja, lo que se conoce en Cuba como "la chusma", usaba esa palabra con el significado de "mi amigo", "mi socio".
¿Qué pasa, asere? - http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=141601 )


Se te olvido, que el kilo no tiene vuelto no, asereo - zapomniałeś, ze na to nie ma lekarstwa stary

(Es frecuente, en el habla del cubano actual, referirse a algo que no tiene remedio con la expresión: "el quilo no tiene vuelto"
http://www.casalet-valenciano.com/HOBBIES/HISTORIETAS%20Y%20RELATOS/RELATOSCUBA/El%20quilo%20no%20tiene%20vuelto%202.htm)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Nauka języka