pytanie

Temat przeniesiony do archwium.
czy mogl mi ktos sprawdziec to tłumaczenie cy dobrze??

amigo vulnerable
Un paso atrás
Con la ciudad a pleno sol
Ya no puedo fallar
Y mal gastar el amor
Una y no más
Y el alma fuera de control
żPor qué mi vida es así?
Como una rara maldición.

Yo dependo de ti.
Y ahora estoy aquí
Tu amigo vulnerable
No puedo seguir
La historia interminable

Déjame pasear, hay corazón para los dos.
Es necesario ser feliz
Lo creas tú o no
Yo dependo de ti

Yo dependo de ti
Y ahora estoy aquí
Tu amigo vulnerable
No puedo seguir
La historia interminable
Estoy aquí
Gritando tu nombre
Solo en soledad
Yo dependo de ti

La luz se va � y tú te vas
No puedo estar un día más � ni un día más sin ti
Ni un día más sin ti

Yo dependo de ti.
Y ahora estoy aquí
Tu amigo vulnerable
No puedo seguir
La historia interminable
Estoy aquí
Gritando tú nombre
Solo en soledad
Yo dependo de ti



wrazliwy przyjaciel

jeden krok do tylu
z miastem w pelnym śłoncu
juz nie moge chybić
i zle znosic milosc
(jedną ) y nie wiecej
i duszę poza kontrolą
dlaczego moje życie jest takie
jak dziwne przeklęństwa
zalezy mi na tobie
i teraz stoję tu
twoj wrazliwy przyjaciel
nie mogę (uwaznie )sluchac
historii nieskonczonej
pozwol mi spacerowac jest serce dla dwojga
jest koniecznosc byc szczesliwym
to tworzysz ty

zalezy mi na tobie
i teraz stoję tu
twoj wrazliwy przyjaciel
nie mogę (uwaznie )sluchac
historii nieskonczonej

jestem tu
krzyczac twoje imie
tylko w samotnosci
zalezy mi na tobie
swiatlo gasnie i odchodzisz
nie moge byc 1 dnia wiecej
ani 1 dnia wiecej bez ciebie
ani 1 dnia wiecej bez ciebie
zalezy mi na tobie
i teraz stoję tu
twoj wrazliwy przyjaciel
nie mogę (uwaznie )sluchac
historii nieskonczonej
jestem tu
krzyczac twoje imie
tylko w samotnosci

« 

Studia językowe

 »

Inne