Opis ubrania

Temat przeniesiony do archwium.
Potrzebuję pomocy, muszę na jutro przetłumaczyć opis mojego ubrania, a nie potrafię tego zrobić, pomóżcie. Jest bardzo krótki ;) Oto i on:

Dzisiaj jestem ubrana w ciemne jeansy i zielone trampki. Mam na sobie białą bluzkę i brązowy sweterek. Mam naszyjnik z serduszkiem, kolorowe kolczyki i różowy zegarek.

Bardzo, bardzo, bardzo proszę o pomoc, z góry dziękuję ;)
Zupelnie ... zly gust ale:

Dzisiaj jestem ubrana w ciemne jeansy i zielone trampki. Mam na sobie białą bluzkę i brązowy sweterek. Mam naszyjnik z serduszkiem, kolorowe kolczyki i różowy zegarek.

Hoy lllevo unos pantalones "Jeans" oscuros y unos zapatos deportivos verdes. Una camisa blanca y un jersey marrón. Tengo puesto un colgante en forma de corazón y un reloj de color rosa.

Pareces una cotorra. Bueno ... cada uno(a) a su aire.
edytowany przez elche_0: 23 lis 2011
ehh, .bardzo, bardzo, bardzo Ci dziękuję!!! ;)

Ale to ostatnie zdanie nie było potrzebne, wbrew pozorom, zrozumiałam.
Bylo potrzebne- Zmien "look". Se van a fijar más en tí.
Nie możesz powiedzieć, że wyglądam źle skoro nawet mnie nie widziałeś/widziałaś. Każdy ma swój styl, ja mam właśnie taki i nie zmienię go, bo komuś się nie podoba, ale za pomoc bardzo dziękuję ;)
Totalmente de acuerdo... he dicho que "pareces" y no que eres. Es lo que se concluía de tu descripción de tu vestuario.
No obstante, la belleza y el valor de una persona como un ser humano, está por dentro de cada uno(a) y no por fuera. Otra, el/la que sepa valorarlo. Las apariencias, engañan. Sé bastante de ello ...
edytowany przez elche_0: 24 lis 2011
"Dżinsy" to po hiszpańsku "unos vaqueros" lub " UN pantalón vaquero" . I nie "pantalones" bo to liczba mnoga, której po polsku nie widać.
Nastepna durnota Pana A.
http://es.m.wikipedia.org/wiki/Pantal%C3%B3n_vaquero
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie