zły chłopiec po hiszpańsku

Temat przeniesiony do archwium.
istnieje zwrot "chico malo" ale czy można powiedzieć także "mal chico" ??
Można, tak samo jak mówisz "Es un buen chico". Ale kontekst musi wyraźnie wskazywać, że chodzi o rzeczownik "chłopiec" bo "chico" znaczy również "mały/drobny" a "mal" może być rzeczownikiem "zło/szkoda/krzywda". Wtedy zamiast "złego chłopaka" mogłoby wyjść "małe zło/drobna szkoda/itp" choć generalnie do tych zwrotów użylibysmy innych słów.
edytowany przez argazedon: 20 sty 2014
A mozna powiedziec un chico malo?
edytowany przez Cinderella5x: 24 sty 2014
W większości przypadków rodzajnik będzie konieczny. To o co pytasz nazywa sie w gramatyce "szyk znaczący" bo w wielu przypadkach szyk narzuca dosłowne lub przenośne znaczenie. Typowy przykład szyku znaczacego to np:
Napoleon era un gran hombre y no era un hombre grande.
Poczytaj na forum, jest wiele tematów, np:
http://www.hiszpanski.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/134518

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka