qué, a qué, en qué...

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

Czy w przypadku takich zdań (albo podobnych):

¿A qué hora nos encontramos?, ¿Qué día es hoy? albo ¿En qué estación del año estamos?

ma znaczenie czy na początku użyjemy a qué, qué czy en qué, czy można stosować to zamiennie?