Czy to zdanie jest poprawne?

W kursie językowym mam zdanie "Eres muy amable y siempre estamos de acuerdo" Dlaczego tu jest czasownik "eres" a nie "estas", skoro ""estas" jest do zmiennych stanów a bycie miłym wg mnie jest zmienne :P?
Zależnie od kontekstu można użyć "ser" albo "estar". Tutaj chodzi o komplement, że ktoś jest zawsze miły a nie w jakimś okresie czy momencie.

« 

Ogłoszenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia