Przyimki POR i PARA - język hiszpański

Przyimki POR i PARA mogą się czasem mylić, dlatego zapoznamy się z nimi jednocześnie.

Podstawowe znaczenie obu przyimków to:

playpor przez
playpara dla

A oto przykład:

playEsto es por tí. To (jest) przez ciebie./To z twojego powodu.
playEsto es para To jest dla ciebie.

POR używamy, gdy mówimy o wykonawcy czynności, np.:

playhecho por ella zrobione przez nią
playescrito por nosotros napisane przez nas

PARA używamy, gdy mówimy o odbiorcy, np.:

playhecho para él zrobione dla niego
playescrito para vosotros napisane dla was

POR używamy, gdy mówimy o przyczynie:

playPor comer tanto me duele el estómago. Przez to, że tyle jem, boli mnie żołądek.

PARA używamy, gdy mówimy o czasie, do którego coś ma być zrobione, np.:

playTienes que leer el libro para el viernes. Musisz przeczytać tę książkę na piątek.

Oto jeszcze kilka innych wyrażeń z POR :

CZAS playpor la mañana rano
CZAS playpor Navidad w okresie Bożego Narodzenia (w przybliżeniu)
CZAS playpor ahora jak na razie
MIEJSCE playviajar por el mundo podróżować po świecie
MIEJSCE playir por la ciudad jechać przez miasto
SPOSÓB playpor escrito na piśmie
SPOSÓB playpor correo electrónico mailem, za pośrednictwem maila
PRZYCZYNA playpor mí dla mnie, z mojego powodu
PRZYCZYNA playpor mi culpa z mojej winy
PRZYCZYNA play¿Por qué? Dlaczego?
PRZYCZYNA playpor eso z tego powodu

oraz z PARA:

CEL, PRZEZNACZENIE playpara todos dla wszystkich
CEL, PRZEZNACZENIE playpara que aby
CEL, PRZEZNACZENIE play¿Para qué? Po co?
CZAS (na który się coś planuje, przygotowuje) playpara mañana na jutro
KIERUNEK RUCHU playir para iść/jechać do

Ćwiczenia online:

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Komentarze (2)

Papi, wydaje mi się, że "por mi" oznacza "z mojego powodu", w sensie, "ja to spowodowałem" a "para mi" znaczy "dla mnie, do mnie", czyli coś zupełnie innego. Obie formy są poprawne, zależy, co chcesz powiedzieć. ;)

Czy nie ma tutaj przypadkiem błędu, jeśli chodzi o "por mi"? Nie powinno być "para mi" ?