Droga mala.zaba, trzeba było napisac wyraźnie, że jesteś początkująca i szukasz informacji po polsku (sposób wyszukania, tak a'propos, będzie taki sam)
I przede wszystkim o jaki kraj ci chodzi. Różnic między prawdziwym "castellano" a "español" jest tyle co krajów latynoskich a w nich jeszcze różnice kolosalne w regionach.
Tych aspektów językowych są setki i niemożliwe objęcie wszystkich, tym bardziej dla początkującego. Bo i po co ?
Wystarczy, że sie zorientujesz jakie rzeczy maja tam inna nazwę niz w Europie.
TRZEBA sie uczyć języka takiego jakim posługują się Hiszpanie a nie Latynosi. Z takim językiem będziesz zrozumiana WSZEDZIE i bez uśmieszków politowania, szczególnie gdy pojawisz sie w Hiszpanii.
Twoim nieszczęściem jest że trafiłas bez jezykowej "bazy" prawidłowej do kraju latynoskiego i pewnie złapiesz fatalny zaśpiew, seseo, voseo, itp
Walcz ze złymi nawykami, moze ci sie uda.