jedno zdanie w subjuntivo

Temat przeniesiony do archwium.
61-65 z 65
| następna
No cóż, w Hiszpanii też nie przepada się za przybyszami z Ameryki Południowej, i to wcale nie z powodu języka.
Opinia o reszcie świata hiszpańskojęzycznego nie wzięła się znikąd, niestety, wśród emigrantów z Ameryki Południowej, którzy zalali Hiszpanię, elity intelektualnej doszukać się ciężko.

Wdzięk i poczucie smaku...
Mieszkanie zmieniałam przez takich, co to co piątek wdzięcznie darli na siebie gęby po pijanemu, przez pół nocy i na całe osiedle :) Albo urządzali potańcówki do szóstej rano. Rozumu starczało im zaś na tyle, że jak się im zagroziło policją to skutkowało na jakiś tydzień i jazda, od nowa.

I nie ja pierwsza i nie ostatnia miałam taki problem z Latynoskimi sąsiadami.
Na tej podstawie mogłabym napisać, że Latynosi to macho, którzy biją żony, które z kolei są leniwe, grube i zajmują się głównie rodzeniem dzieci i oglądaniem telenowel.

Ale najgorsze co można zrobić to generalizować i na podstawie zasłyszanej opinii lub wniosków wyciągniętych na podstawie kilku osobników tworzyć opinię o ogóle.

Sex ogłoszenia znajdziesz w każdym kraju, jest popyt to i podaż jest, żaden to wyznacznik inteligencji narodu.
Ale ja wciaz mowie wlasnie o panchitos, nie lubie tych ludzi i nie ufam im, sex jak sex, dobry jest zawsze, a potworne bezguscie, lenistwo i marzenie o lepszym zyciu cudzym kosztem staje sie domena latynosek...ale moze to jest ta kobiecosc o ktorej tu sie pisze? :P
Aaa, bo ja Tobie odpowiedziałam, a miałam odpowiedzieć Pedrito 88 :)
A ja tez pisze do niego, bo chyba my obie wiemy jak to wyglada...:P
Oj tam...
Wazne, ze prawie kazdy "dobrze sie przy takiej czuje"....np. ze wzgledu na wzrost... ;-) Tzn czuje sie "wielki"....
Ale u Panchitos (he, he...Bea ;-) ) to juz jest feler nie do przeskoczenia dla wielu, np. dla mnie...(a wcale wysokoscia nie grzesze!!!)
Taki z metra ciety...no wybaczcie...
Do tego ... ...tralala.....como conejos...
En fin...
61-65 z 65
| następna

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia