Czy ja dobrze to tłumaczę

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, nie znam za dobrze hiszpańskiego dlatego proszę o pomoc w sprawdzeniu poprawności.

Jesteś piękna jak wschód słońca.
Yo soy bella/preciosa como salida del sol.

Pamiętaj o książce
Recordar libro

Za pomoc z góry serdecznie dziękuję :)
Jesteś piękna jak wschód słońca.= ERES [TAN] bella/preciosa como LA salida del sol. (mnie tu bardziej pasuje 'wschodzące słońce' czyli "el sol naciente")
'tan' pojawia się w hiszpanskim w porównaniach, w polskim najczęściej opuszczamy słowo 'tak'
>Yo soy = jestem
Pamiętaj o książce =!Acuérdate del libro! -jeśli ma przynieść/kupić, itp.
!Recuerda el libro! = jesli chodzi o przekaz/idee/istnienie tej ksiązki w ogóle
Dziękuję bardzo :)